追蹤
Great Ideas ─ 大觀念部落
關於部落格
簡介並探討偉大思想家對各種大觀念持何種看法,從中尋求如何解決今日最受關注的諸種問題。
  • 15601

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

葉慈的<走入晨光>


            INTO THE TWILIGHT

                    走入晨光

 

OUT-WORN heart, in a time out-worn,

  疲憊的心,在一個疲憊的年代,

Come clear of the nets of wrong and right;

  來吧,拋開是是非非的羅網;

Laugh, heart, again in the grey twilight,

  心呀,再次歡笑吧,在蒼茫的晨光中,

Sigh, heart, again in the dew of the morn.

  心呀,再次嘆息吧,在晨間的露珠中。

 

Your mother Eire is always young,

  青春不老的母親愛爾蘭,

Dew ever shining and twilight grey;

  露珠不停閃耀,晨光蒼茫;

Though hope fall from you and love decay,

  就算希望破滅,愛已消退,

Burning in fires of a slanderous tongue.

  在毒舌的火燄中燒毀。

 

Come, heart, where hill is heaped upon hill:

  心呀,來吧,來到層峰疊巒處;

For there the mystical brotherhood

  因為在此,日月、林壑、河溪

Of sun and moon and hollow and wood

  神秘情同手足,

And river and stream work out their will;

  施展著彼等的法力;

 

And God stands winding His lonely horn,

  而上帝佇立吹奏寂寞號角,

And time and the world are ever in flight;

  光陰與塵世不斷飛逝;

And love is less kind than the grey twilight,

  愛不如蒼茫的晨光慈悲,

And hope is less dear than the dew of the morn.
  希望不如晨間的露珠寶貝。


相簿設定
標籤設定
相簿狀態