追蹤

Great Ideas ─ 大觀念部落

關於部落格
簡介並探討偉大思想家對各種大觀念持何種看法,從中尋求如何解決今日最受關注的諸種問題。
  • 15882

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

沃爾特‧惠特曼 (Walt Whitman) 的<明天的詩人>

並非刻意要翻譯 Whitman 的詩,但你會發覺他所面臨的情勢,也正是台灣當前所遭遇的一些問題。例如,前一篇的<我靜靜沉思> 中的 Phantom 就相當於今日制式教育中的古文問題;而本篇中的「新大陸...
繼續閱讀

沃爾特‧惠特曼 (Walt Whitman) 的<我靜靜沉思>

Whitman主張詩的主題應該是「這人世間的場域」,而非「戰爭成王敗寇之理」。詩中的Phantom操持古語,用以指涉歐洲大陸的老舊文化。從另一個角度來看,這似乎也反映出台灣今日制式教育中的古文問題。...
繼續閱讀

沃爾特‧惠特曼 (Walt Whitman) 的<我歌頌自我>

貼一首數年前一時興起所譯的Whitman的詩作"One's-Self I Sing",以紀念淡江英文系的那一段求學歲月。記得手邊曾擁有吳潛誠老師所譯的《草葉集》這本書,遍尋不著,可...
繼續閱讀
網誌分類篩選
收起分類
分類篩選
相簿設定
標籤設定
相簿狀態